新闻检索:
国际商务频道      新版导航 天气预报
首 页 | 新闻导读 | 焦点图片 | 侨界之星 | 华人动态 | 华人视角 | 图片新闻 | 视频新闻 | 投资创业 | 人物聚焦 | 华人华侨 | 港澳台资讯 | 归侨故事 | 海外华文报摘
书画艺术 | 名人名家 | 文化·艺术 | 侨乡旅游 | 侨乡风俗 | 古玩鉴赏 | 海外生活 | 海归热潮 | 能源·环保 | 侨乡传真 | 留学生活 | 华文教育 | 侨界信箱 | 涉侨法规

一带一路与葫芦文化Belt and Road and Gourd Culture

来源:中国华侨传媒网 录入时间:19-08-05 21:09:41

一带一路与葫芦文化
Belt and Road and Gourd Culture

扈鲁
Hu Lu
 
    2018年7月6日,《光明日报》、《光明网》第16版“光明文化周末·雅趣”栏目,头条刊发《一带一路与葫芦文化》文章,作者扈庆学(笔名:扈鲁),出生在沂蒙山区“葫芦崖”脚下《沂蒙山小调》诞生地,因古代曾称葫芦为扈鲁,遂以此为笔名,寓意扈姓鲁人。现为曲阜师范大学副校长、美术学教授、研究生导师,中国民俗学会理事,当代“葫芦画派”创始人,著名画家,葫芦文化研究著名学者。
    On July 6, 2018, an article titled "Belt and Road and Gourd Culture" hit the headline of Guangming Culture Weekend · Yaqu Column on the 16th layout of  Guangming Daily   and  Guangming Net . Hu Qingxue (pen name: Hulu), the author, was born in the birthplace of "The canzonet of Yimeng Mountainous Area. Since gourd was called  hulu  in ancient times, he used Hu Lu as his pseudonym to symbolize his surname "Hu" and his identity as a native of Shandong (commonly known as Lu in short). Hu Lu, currently the Vice President of Qufu Normal University, is a professor of fine arts, MA supervisor, director of the Chinese Folklore Society, founder of the contemporary "Gourd Painting School", famous painter, and renowned scholar of gourd culture research.
 
 



    葫芦谐音“福禄”,代表着中国人对美好生活的向往,是民族文化基因的重要组成部分。季羡林在对刘尧汉先生所著文章《论中华葫芦文化》的评述中提到,“我国民族确属兄弟民族,具有共同的原始葫芦文化传统”。葫芦外形柔和圆润、线条流畅,上下球体浑然天成,符合“尚和合”“求大同”的理念。“左瓢右瓢,可盛千百福禄;大肚小肚,能容天下万物”,葫芦蕴含着多层次的吉祥文化,幸福、平安、和谐、多子等。可以说,葫芦身上凝结着中华优秀传统文化的精髓。
    fulu , the homophonic word of  hulu  (gourd) in some dialects, represents Chinese people's longing for a better life, which is an important part of the national cultural genes. Ji Xianlin, a famous Chinese scholar, mentioned in his commentary on Liu Yaohan's article "On Chinese Gourd Culture" that "ethnic groups in China are indeed closely tied and have a common gourd culture tradition." The natural and elegant outline of gourd embodies the idea of “appreciating and pursing harmony”. "Both the left and right gourd ladles can hold thousands of fortunes; both the upper globe and the lower globe can accommodate all things in the world". The gourd contains a multi-level auspicious culture, indicating happiness, peace, harmony, more children, etc. It can be said that the gourd exemplifies the essence of excellent traditional Chinese culture.
 
    其实,不仅我国人民喜爱葫芦,“一带一路”的许多沿线国家人民都对葫芦与葫芦文化有共同的情感基础。一般认为葫芦的原产地是非洲,我国人民与非洲人民均有源远流长的葫芦种植历史。同时,历史文献表明,印度人民对葫芦“多子多孙”的文化寓意与中国人民有共识,这一点可以由季羡林先生所翻译的印度大史诗《罗摩衍那》第一篇第三十七章第十七首诗所记载的“须摩底呢,虎般的人!生出来了一个长葫芦,人们把葫芦一打破,六万个儿子从里面跳出”,给予证实。蒙古的民间故事《金鹰》同样表明,葫芦在蒙古民间具有繁衍生息的含义。葫芦作为日用品和吉祥工艺品,受到“一带一路”沿线各国人民广泛喜爱。中亚的阿富汗人惯用葫芦做喜庆场合用的化妆品容器和鼻烟壶。在以色列、土耳其和一些阿拉伯国家,常见葫芦用作烟具和装饰工艺品。甚至在美国、日本、南美洲诸国,均可见到葫芦文化的踪迹。
9 7 3 1 2 3 4 8 :

责任编辑:侯淑丽

·上一篇文章:
·下一篇文章:
发送好友:发送给好友 | 加入收藏:加入收藏夹
网站建设 光盘刻录 高清摄像 摇臂 宣传片 专题片 微电影 婚礼摄像 婚礼跟拍 VCR拍摄 摄影 摄像
关于我们】-【广告服务】-【投稿信箱】-【意见建议】-【版权声明】-【不良信息举报】-【招聘英才】-【联系我们
本网站所刊载信息,不代表本网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。 未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。
新闻热线:0531-82068566 传真:0531-82068566 广告招商电话:18560015127 24小时值班电话:15165099028
地址:济南市历城区华信路389号巨匠大厦11楼 邮编;250199 E-mail:cnhqcm@163.com
版权所有:中国华侨传媒网
[鲁ICP备12026996号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率